Dienstag, 24. August 2021

haiku utonulo v rybníku

 P POKUSY DODRŽAŤ PRAVIDLA HAIKU

Test für sogenannte "Herenimmunität", takzvanú "kolektívnu imunitu".

raz dva tri päť šesť

jesť mrav-ci ne-ma-jú čo 

čo-sko-ro je-seň


hmli-sté rá-no dnes

ká-va ešte ne-vy-chla-dla

chlap čí-ta zi-mu


za-se hmla pa-dla

stu-de-ná žbrnda ká-va

ru-kou má-va preč


ká-va ve-trom chladla

hmla na po-lia sad-la

v kú-te len smú-tok


ze-le-ný mu-žík

nôž v pra-vej ru-ke blýs-ka

krv  sln-ka zá-padu


"krankhaftes reimen"

chorobné patologické rýmovanie:


káva ešte nevychladla

zimná hmla na stôl padla

POKUSY DODRŽAŤ PRAVIDLA HAIKU

v zime nekúpeš sa v rybníku

raz dva tri až bez päť česť

hladní mravci chcú cukor jesť

Kolektívna imunita hrá farmaceutickým firmám do koryta

po nemecky sa to “Herdenimmunität” volá

a celý vtip kresený za rečovú bariéru sa schová:

“Eine Herde” je stádo v slovenčine,

“Ein Herd” je šporák po slovensky.

Kým stádo je skôr pre capa,

sporák je pre kuchárku či kuchára,

keď ona alebo on na ňom vyvára!

Ako vtip ten preložiť

a riť na platničke nespáliť?


To starosti sú literárne, 

pre ľudí bez znalosti reči, humoru a vtipu zbytočné a márne...


2 Kommentare:

  1. Haiku, haičku, haiku zelený
    nebude dobře ti, nebude bez ženy.
    bez ženy a šeříku
    oj ty hloupý haiku
    proč se tváříš jako pán?
    pánem je tu orgován.
    Nahoře bez
    a dole vřez
    anebo dřez
    co hraje jazz.


    AntwortenLöschen
  2. vyhýbám se haikům
    rač se učím jazykům!

    AntwortenLöschen

Smile

  Nichts zum Lachen! Halte aus, bemühe dich, Lieber, wir kommen in den Zirkus. Milacik, namahaj sa trochu, zobberu nas vystupdovat o cirkusu!

tlustjoch2.blogspot.com