Sonntag, 10. Oktober 2021

dada once again

s Spomienky a chuť na DADA

Erinnerungen und Lust auf DADA


Wenn du, Reiche, etwas wieder hast, nämlich reichlich Frust, ziehe ich sofort meine Armbrust

Wenn du, Reiche, aber wieder zeigst reichlich deine schône Brust, ziehe ich sofort lustvoll meine grosse Lust 

Ak bolí ťa, ty bohatá, tá tvoja duša, hneď naporúdzi moja kuša

Ak ale vystrkuješ tvoje krásne prsia, nepovedal by som, že sa mi hnusia

Tell me, Mr Willy Tell, into which part of my bra should I put the apple? Right or left one? What would be better for your shooting? Or is not for shooting, could it be an apple from Paris?


Toto je Kinga - povedala mi - hlúposti hovoríš až prázdnotou to cingá

Das ist da die Kunigunda - sagte mir - hast du denn als Autor keine Ehre, Dummheiten sprichst du da, klingt nach vollkommener Leere


Slovenská ľudová pieseň:

Slowakisches Volkslied:

Anička dušička kde si bola, kde si ráno bola, že si si čižmičky zarosila?

Bola som v hájičku, žala som trávičku duša moja…

Anneli meine Seele wo bist du schon so früh gewesen, dass deine Stiefelchen mit dem Morgentau perlen?

Ich war im Hain, im Auenwald, habe das Gras geerntet, meine Seele...   

 

Ako takmer každá ľudová pieseň ani tento popevok sa neobíde bez dvojznačných narážok,

iného - väčšinou zmyselného - skrytého významu.

Man fragt sich, wie fast immer bei der Volkspoesie, nach der zweiten Bedeutung. Der Text birgt oft Inhalt derben oder sexuellen oder gar politischen Anspielungen. In dem vorliegenden Fall kann das Anneli z.B. des Marihuana Missbrauchs verdächtigt werden, oder des nächtlichen Schäfferstúndchen, oder sonstigen geheimzuhaltenden Sachen.


Das Rätsel kann manchmal durch eher durch eine unsittliche Variation gelöst werden:

Anička spieva inú verziu:”...bola som v hájičku 

SRALA som trávičku...”


Das Mädchen Anna singt andere Version:”...war im Auenwald da musste ich scheissen bald und der Teppich aus Gras

war natúrlich patschnass…”


Damit hat die Kunigunda vollkommen recht, ich als Dichter und Autor soll lieber singen als ein unter dem Wasser schreitender Hecht oder ein im Teich tanzender Specht…


Svätú pravdu má Kinga, keď hovorí, 

že tento básnik a autor blbosťou bučí, len čo ústa otvorí. 

Radšej by mal mlčať skôr než vatra začne v rybníku blčať, 

šťuke vlasy spod kúpacej čiapky trčať

a ďateľ v rytme kriku rýb prestane do stromu ďobať

a ako promovaný medikus začne po pacientoch stetoskopom stepovať... 


2 Kommentare:

  1. Vilém Tell byl zneužit v reklamě na Apple ‎MacBook Air.
    Já ze svého samostřílu
    ustřelil jsem ucho hýlu.
    /je to tedy síla
    mít na nose hýla/.

    AntwortenLöschen
  2. hlavne že netrápí nás kýla a nosíme tie zbytočné kila, viac než naša štíhla milá! Kde berie sa v poetovi tá sila, že milenku stále ešte dvíha?!? (Hlavne ak je stále iní...)

    AntwortenLöschen

Smile

  Nichts zum Lachen! Halte aus, bemühe dich, Lieber, wir kommen in den Zirkus. Milacik, namahaj sa trochu, zobberu nas vystupdovat o cirkusu!

tlustjoch2.blogspot.com