предупреждение rvomay о немецких танках, поставляемых в Украину, машинный перевод немецкого текста мне новой машиной "deepL"! Necitané korigované!
Первомайское предупреждение о немецких танках, поставляемых в Украину, машинный перевод немецкого текста мне новой машиной "deepL"!
Р Я уже убил человека один раз в своей жизни. Кстати, сначала он тоже чуть не убил меня, но это уже не важно. В темноте прекрасного вечера в "Вонне Монат" в мае в День матери он так точно и радостно прыгнул под колеса моего микроавтобуса, что я никак не мог остановиться, хотя у меня только что были новые тормоза, потому что я его совсем не видел. Это была типичная эстакада, которая спускалась с железнодорожного моста над шоссе. Все, что я увидел, это лежащего на земле старика в сером костюме с ужасным лицом, к которому присоединились крики нескольких запаниковавших женских голосов. Это было действительно только на мгновение, с этого момента я сосредоточил свой взгляд исключительно на машине подо мной, которую я отчаянно пытался удержать на трассе, не спеша, чтобы не опрокинуться, потому что меня бросало с одной плиты направляющей полосы автострады(?) на другую, и наконец остановился без правой боковой двери и половины боковой стены напротив стены автострады в противоположном направлении.
Это был веселый месяц май и День матери. Мать самоубийцы, не старое лицо, как мне показалось в момент удара, была молода, студентка, несчастна, и даже его любовница, как я позже узнал от полиции, стояла на вершине моста и кричала как ненормальная, что, конечно, не было странным в этой ситуации... (Невольно в мои руки попало очень трогательное прощальное письмо несчастного курдского беженца).
Прошло некоторое время, прежде чем я снова смог проехать под мостом на новой машине - автомобиль, попавший в аварию, был конфискован и утилизирован после (его освобождения). Но я могу водить! Вот почему я описываю этот день, который скоро станет праздником Дня матери, многие матери будут скучать по своим сыновьям или мужьям. И мужчины поддадутся чувству, что ездить на гусеничных колесах лучше, проще.
Как бывший танкист, я могу частично подтвердить это. Как бывший невинный уличный убийца могу добавить: Вам не нужны гусеничные танки с гусеничными колесами, чтобы переехать через достаточное количество трупов, это и так легко...
Это перевод с немецкого, с использованием системы "deepL". Я взволнован. потому что в отличие от "google translate" это почти безупречный перевод! красные курсивные вставки - это моя мануальная корректура, зачеркнутые слова не совсем понятны... но все равно это почти идеально!
29 апреля 2022 года
Отправить сообщение по электронной почте
Блог!
В Twitter freigeben
В Facebook freigeben
На Pinterest
1 Комментарий:
Tlustjoch30. Апрель 2022 um 09:24
Ремни Caterpillar никогда не проворачиваются. Вот почему танк никогда не станет бабочкой.
Попробуйте перевести это через deepL на русский язык.
Переведено с помощью www.DeepL.com/Translator (бесплатная версия)
Očeň charašó
AntwortenLöschenUf, to byla námaha, ale od poloviny jsem začala číst plynule, i když teď bych zrovna azbuku zrušila !
AntwortenLöschenasi budeme musiet cinske zaky namesto azbuky
AntwortenLöschen