Freitag, 5. März 2021

Koliky a kolíky

 aus tiefe aller Herzenskammer

möchte ich eine Wäscheklammer sein

für immer an deinen Lippen kleben

für immer als dein Chlüppli leben


in deinen Schoss sich heben

dort nachhaltig einschnappen

im Frühlingswinde wehen

wie ein feuchter Lappen 


wie ein fester Hammer sein

oder eine schöne Klammer immer dein

eingeschnappt mit dir in deinen Lippen

die strahlend saubere Wäsche würde niemals rein


angepflockt an hängende Wäscheleine

wie ein aus altem faulem Holz verwitterter Pflock

wäre ich da als ein verdrehte Schuhzwecke

gedrängt in die Ecke

Schuhzwecke auf Slowakisch heisst “cvok” (zwock)

Da hängt ein treu ergebener Cvok...


Preklad pomocou Google: červeným je manuálna korektúra


z hlbín každej srdcovej komory

Chcem byť štipcom na bielizeň

Držať sa navždy tvojich pier

Žiť večne ako tvoj Chlüppli (kolík na prádlo v curyškej nemčine-dialekte)


vstať v lone vyzdvihnúť sa do tvojho lona

zacvaknite tam udržateľne natrvalo sa tam zavaknúť

fúkať povievať v (do) jarných vetrov jarnom vetre

ako vlhká handrička


byť ako pevné kladivo

alebo krásny klip vždy váš

prasklo s tebou v perách  (myslené je byť s tebou v pasci tvojich pier)

iskrivá čistá bielizeň by nikdy nevstúpila - (to tu je krása! “Najlepší” preklad!

NESTANE SA NIKDY ČISTÁ


zavesený priviazaný ako na kôl na zavesenej šnúre na prádlo

ako kôl zvetraný zo starého zhnitého dreva

Bol by som tam ako skrútený špendlík na topánky šibnutý cvok

zatlačený do rohu

Cvočky na topánky v slovenčine sú „cvok“ (zwock)


2 Kommentare:

  1. Drahý, ty jsi skutečně ještě ve formě !!
    Zdravím a myslím na svého panovníka :)

    AntwortenLöschen
  2. zavěšený na kramlíku
    hledám v kapse sichrhajcku
    novou mízu cítím v lýku.

    AntwortenLöschen

Smile

  Nichts zum Lachen! Halte aus, bemühe dich, Lieber, wir kommen in den Zirkus. Milacik, namahaj sa trochu, zobberu nas vystupdovat o cirkusu!

tlustjoch2.blogspot.com