Všetko v poriadku, len ten slon má mohutné kly a príliš malé uši!
Možno mu tie uši po hlbokom nadýchnutí narastú...
Všetko v poriadku, len ten slon má mohutné kly a príliš malé uši!
Možno mu tie uši po hlbokom nadýchnutí narastú...
Z (Záhada starej fotografie predtým, než záhada života.)
viď
https://tlustjoch2.blogspot.com/2021/02/p027.html#comment-form
A) Rodný dom Klementa, je práve na vychádzke v kočíku tlačenom "chůvou"
B) Je to len kulisa. Štatista-komparz, hraje bodyguard-a s psom z lepenky
C) Dáma sa šinie ku kolegovi plastickému chirurgovi. Línia svojho gluteus maximus sa jej nepozdáva z estetického hľadiska.
(Pokus o dešifrovanie textu)
Spomienka na Prahu
Som …?
1000(?) pozdravov ...?
váš (vašim, Vášmu?) Hu…?
Tajomné, nerozlúštiteľný odkaz minulosti…
INÝ POKUS ODKAZU MINULOSTI:
Nikdo sa neteší zo života...Veď život je riadna robota, niekedy lopota, chýba aj lopata!
Zdroj ilustrácie: Bez vyžiadania povolenia z blogu pána TlusŤjocha https://tlustjoch2.blogspot.com/2021/02/e013.html#comment-form
Ergo svojvoľne odcudzená kresba neznámeho pôvodu za dobre mysleným účeľom dotvorenia NÁHODNE VYSKYTNUTEJ MYŠLIENKY, NÁPADU. SORRY...
Interpretácia textu ilustrácie:
Nikto sa neteší zo života
kto stále sa kĺže na lade
hoc aj v dobrej nálade
harmonickú hudbu nášho života
dirigujú tóny svojich nálad
cez tvoj bezmezný po živote hlad
Vraj škrká ti od hladu v bruchu?
Prilož teda mobil k uchu,
užívaj, požívaj, života slasti vychutnaj, melódiu sladkú daj si vyhrávať,
len nenechaj do gurmánov si nadávať!
Gurmán* alebo gurmén**? Pes je vo výslovnosti zakopaný:
*"Gourmand" sinon **"gourment" - raz taký, raz onaký.
Ba ani veľký Larousse nevie riadne rozdiel
"medzi hltavý, dychtivo hadný (až nenažraný)" raz tak,
"vychutnávač, vína znalec, pochúťkár, super kuchár, mlsný chlapec!" ako opak!
Gramatická nerovnosť medzi písmom uchom a bruchom má svoj podiel:
Raz je to "gurmán" veľkožráč ako iný nik’,
potom "gurmén" vychýrený zas' labužník
Krásny strom a bohyňa skrytá v ňom:
Tajúplná Venuša z obce Kloten!
Venuša ako jej kolegyne z Milónie či Vestoníc...
'hoi Ueli
T Tu pre muža nejaké zátvorky
bo nemá ho v tvare uhorky
(Ne)Hľadám často úprimné slová
ako tá malinká múdra sova
tú človek myšami kŕmi
ale až keď v diaľke letná búrka hrmí*
(Ne)*Presne tak sa mi to snívalo (o)
la petite chouette de Dijon
výborne sa mi tam bývalo
vtedy ešte (z)dravý kujon
tá malá sova z dižonského dómu
nosí šťastie každém tomu
každému rád tu radu našu tu dám
kto ľavou rukou ju hladí na múre Notre-Dame
(Prameň Wikipédia - vlastné obrazy toho času nezvestné.)
Sovy žijú dnes v švajčiarskom meste Zug väčšie biele
dno posiate bielymi myšami vo voliére
dnes žije tu veľký umelec český rodák
maliar grafik profesor Pravoslav Sovak (Sovák)
pozri tu: https://de.wikipedia.org/wiki/Pravoslav_Sovak
JJarné mláďata spoločne vpred!
Privandrovalec! A stopy - DÚFAM POSLEDNÉHO - snehu!
Za lepším zajtrajškom - my sme mládež nová, mládež...koho preboha teraz? Dnes?
A ‘hoi z’amme
Ich weiss es wirklich nicht, warum ich so mit der Antwort zu deiner Mail derart lange zögere. Bin so unentschlossen, etwas zu unternehmen, von vorneherein habe ich immer an mir Zweifel, ich weiss nämlich, dass ich mich nur allzu oft in meinen Immens langen Texten verfange, was zu allseitiger Müdigkeit schlussendlich führt. Ausserdem tippe ich immer noch leider nur mit der - überwiegend nur - linken Hand, was nicht gerade das Schreiben erleichtert.
Dies etwa vor 10 Tagen geschrieben und wieder nicht zu Ende gebracht! Jetzt kehre ich halt zurück. Eine Ausrede habe ich parat, hatte Probleme mit dem Computer, um ein Haar drohte Kauf einen Neuen, was für ich auch schmerzhaft gewesen wäre…*
Zum Glück war dann die Reparatur im positiven "kleinen" Rahmen, was trotzdem eine Rechnung von 2'400 Fr. ergab. Scheisse!
(Soweit Zitat von deiner Post.)
Ihr habt es auch nicht besonders rosig gehabt, oder? Die Aktion mit der Nagelfeile verdient meine Bewunderung, selber hätte ich den Mut nie gehabt. Dafür Jammerschade, dass du die Feile zur Reparatur der Zähnen am Treibriemen oder Treibkette der Getriebe hast nicht auch benutzen können, oder? Wer weiss wer Günstiger gewesen wäre, ob der Flicker aus der Garage oder der Zahnflicker…(Zu dem Schinkengipfeli und dem Malheur damit verbundenen enthalte ich mich des Kommentars, wenigstens eine Lehre davon: “Man soll nie das Essen, das schon am Boden liegt, zu sich zu nehmen, oder?”) Wenigstens ist Hotel in Puntraschigna gnädig - wie immer, auch gegenüber uns - eingestellt gewesen!
Zeit verfliesst wie in einem Albtraum. Siehe Bilder zu diesem Thema:
Betrachte aufmerksam den alten Greis RECHTS im Bild. Er ist inzwischen leider nur 192cm gross, was zu seinem hohen Alter von 23 Jahren nicht so richtig passt, wenn man ihn als unter halben Meter grossen Männlein in Armen getragen hatte, zwar in jener Zeit, wann er noch nicht als Herr Student an der UNI St.Gallen gewesen war und dadurch nicht gezwungen war mir Dank seiner universal Kenntnissen *meinen Computer für einen Mittagsessen der Qualität des Hungerlohns wieder in Stand bringen zu müssen!
Übrigens, eine positive Nachricht für euch habe ich doch:
Man muss nicht unbedingt die (chinesische) Sinopharm Vakzine mit Stäbchen sich impfen lassen. Man kann bald den russischen “Sputnik V” - die Erbschaft von der unsterblichen Kosmonautin Lajka, s. Bild rechts unten - auch mit gewöhnlicher Spritze sich aufoktroyieren lassen…
Schöne - hoffentlich bald “coyote”-lose, oder wie immer der hysterische Grund für lockdown eigentlich heisst - Zeit, alles nur das Beste!
Hand, hant, Dr Max. de Bile und seine (noch!) nicht gemahlene Gemahlin Caňa
N.B. Titelblatt unseres neuen Buches über Erinnerungen und Familie, vor und von dem unseren ZOO!
Service komplett - umývanie auta v období renesancie
...ale kde ostali tie dve dámy?
Anna stretla Lízu
vzniklo priateľstvo tuhé pevné
vedecky platné do hrobu verné
zhotovili vlastnú analýzu
nebola to celkom Mona
ale bol to poklad ako sama ona
poklad či pokladík ako spieva nemecký hudobník
“Schätzli” daj mi tvoju fotku dám ti perník
Tak spievajú na Bodamskom jazere pri fašiangovej zábave
“schätzli schenk mir dein foto”
hlupák vníma “schätzli gib mir dein 'popo'!”
tak rozumel som na tanečnej zábave
obratom facku som schytil na tvár
rozumel som ako somár
“daj mi tvoju riť” som spieval ako refrén nadšený
na to vytrieskal ma manžel tej ženy
aké sa z toho analýzy vyvedú
Anna a Lisa len vtedy platí za vedu
keď človek sa cudzie reči naučí
aby dáme nie len na rit pozeral ale aj do očí
N Nie meno výborného sochára
je to, čo jazyk umára...lež
MOTTO:
Ich bin weder Kommunist noch Marxist - aber wie sagte Karl Marx doch: Wenn ein 300-prozentiger Gewinn in Aussicht steht, lassen sich Kapitalisten auf jedes Verbrechen ein.
Citát z interview v populárnych gratis novinách “20min.ch” s ruským veľvyslancom vo Švajčiarsku k téme vakcín - menovite hlavne k “Sputniku V”, celé po nemecky tu: Je to text, ktorý každému len trochu objektívnemu človeku zježí chlpy, dokonca aj vlasy na holej lebke…
https://www.20min.ch/story/moskau-bot-sputnik-an-bag-antwortete-zweimal-nicht-651697171913
Čitateľ by ťažko uveril, že sa tu rozpráva o tisíckach mrtvol…
дядю не надо есть рукой, это Лайка зе спутник! Можно использовать укол …
(Ďjáď, nenužno tjebe papať tyčinkami, veď to je naša Lajka zo Sputnika, môžeš použiť injekčnú striekačku…)
Všetko sa dá prekrútiť, ale aj na všetko sa dá vysrať! Hlavne my máme teplúčko žrádlo...
K Keby som bol býval už v roku tisíc deväťsto štyridsaťtri
vedel povedať riť mi vytri
možno plienky by som ušetril
bezzubé ústočká v širokom smiechu vyceril
Keby som bol povedal v roku tisíc deväťsto šesťdesiat jeden
mal som práve osemnásť ja na to všetko vám tu jebem
Keby povedať by som vedel roku tisíc deväťsto šesťdesiatpäť
všetko zlo mnou spôsobené beriem späť
Nehovoril som po česky už v roku tisíc deväťsto osemdesiatštyri
miláčku nelez na to děvče spadneš do díry
Keby som vedel zakričať roku tisíc deväťsto osemdesiatpäť
čakaj ma chvíľu hneď prídem späť
Keby som pozor dával pri návrate roku tisíc deväťsto deväťdesiat dva
nemusel šliapnuť do hovna
Keby som bol vtedy v roku tisíc deväťsto deväťdesiatdeväť
mladší býval nemusel byť stárnutia obeť
Keby vedome som prechod tisícročí zažil v roku dva tisíce či dvetisíc
vliezol by som určite do jednej vinnej pivnice či do tých viechových pivníc
Takto ale svojich jubilejných rokov šesťdesiat päť oslávil som až roku dvetisíc osem
pripadal som si ako opica s nosem
to s veršovaním dospel som až sem
Dnes rokov mám sedemdesiat sedem
z celeho srdca na starobu úprimne jebem
Až budem mať rokov sto budem hľadať
ako sa k veku stodvadsať a dva
svižne ďalej kráčať dá...
Z Začína “impeachment” proti ex-prezidentovi Trumpovi. Chcú ho niekam dodatočne poslať?
Toto je impeachment. “In píč men”! Foneticky! Ináč to nebudeš asi rozumieť...!
Nepôjdem tam Nancy, mám doma krajšie ihrisko, mám Melani. Krajšiu!
P Panta rheï - všetko plynie. Die Formel panta rhei (altgriechisch πάντα ῥεῖ ‚alles fließt‘) (Wiki)
Tak sa tá loď volá. Heraklit, Platon a Simplikios by mali radosť.
Všetko plynie, všetko tečie...a ja s tým tiež, dole vodou - tam vpravo za mostom, ktorý nie je vidieť, ktorý sa preslávil aj tým, že bol o pár centimetrov na juh presunutý, tam, kde tá loď neprejde lebo je príliš veliká*, tam vpravo začne rieka Limmat, rieka, ktorá tečie z zurüšského jazera von a nie naopak.
*Loď bola postavená v Rakúsku, vraj za 3 a pol milióna frankov. Hneď po prvých plavbách musela späť do lodenice, do toho doku, kde ju postavili, lebo sa zistilo, že je príliš veľká, robí priveľké vlny a ryby potom nemôžu v kľude spať. Prispôsobenie na malé švajčiarske pomery stálo znovu jeden pol milióna.
(Nebola to náhodou škodoradostná akcia mesmiernej nezištnej lásky medzi Švajčiarmi a Rakušanmi?)
Ale mení farby krajšie než chameleón, vie byť krásne modrá, žiarivo zelená a nebezpečne červená.
Len kapitáni bohužiaľ spievajú so Suchým a Šlitrom, aby ju “nevliekli na poschodie”, všetci by sa strašne asi spotili, pretože je na nej takmer celá terasa zasklená a tým pádom v lete veľmi teplo, plavčíci necítia morský vánok...
PS Niekde medzi tými domami na náprotivnom brehu bývam...zahmlený kopec je curyšský domáci kopček Uetliberg, 870m/M., na ktorý čumím noc čo noc z postele.
P Prevít či privát? Otázka tipovania, Tippfehler a chyba typu. Grafoman a voyeur.
(Citát z Neviditelného psa, 23.04.1996)
Grafomanií se zabýval Milan Kundera v Knize smíchu a zapomnění a také v Umění románu. Jde až na samotnou podstatu jevu, když popisuje rozdíl mezi Goethem a taxikářem, který chce napsat román o svém životě. Goethe objevuje dosud nezachycenou stránku světa, usiluje o formu, která by uchopila krásu a originalitu, zatímco grafoman vnucuje druhým své já. Podle Kundery je grafomanie v naší ochablé a atomizované společnosti „nejgrotesknější podobou touhy po moci“.
P Podle Kundery je grafomania v “naší ochablé a atomizované společnosti ‘nejgrotesknější podobou touhy po moci’.“. Komentujem ja, grafoman z povolania a voyeur presvedčenia:
Dlhé roky som jazdil ako taxikár. Je veľa o tomto spôsobu obživy popísaného. Ale aj tak som presvedčený a pevne verím, že by aj Goethe našiel inšpiráciu, aby vnútil divákovi svoje pohľady a reflexie k tejto téme. Vďaka svojmu menu by mu ťažko niekto pripísal snahu o presadenie svojej túžby po moci. Tú mal…
My, radoví príslušníci cechu - väčšinou nedobrovoľných a neslobodných kočovníkov -, máme túto moc len vo veľmi obmedzenej podobe. Takže leží na dlani možno aj oprávnená túha túto moc pomocou napríklad mocou grafománie spoločnosti nanúntiť. Naša prirodzená túžba po moci trolilinku väčšej, než odmietnutie služby, ku ktorej sme paradoxne zákonom viazaní, totiž odmietnuť jazdy neschopného hosťa, vyhodiť ho z auta,, nezaviesť ho, sa prejaví možno práve potrebou, vyjadrovať sa pomocou grafománie…
Príbehy rastú takmer exponenciálne a potreba spísať ich proti zabudnutiu tiež. A ukojenie voyeura tiež. Ako by reagoval veľký smilník a milovník Goethe pri nádhere “hot pants” na dosah ruky na riadiacej páke? Odvisla by majstrova ruka zablúdená do letného výstrihu dámy vedľa kozlíka? Alebo by inšpirovala k ľúbostnej poézii?
Nie je jednoduché stráviť život spovedníka, psychológa, sluhu, fackovacieho panáka a “dievčaťa pre všetko” v jednej jedinej osobe, či už jednoduchého pastiera zo Sicílie alebo skrachovaného talentovaného študenta elitnej vysokej školy umenia a nevrhnúť sa pritom do kaluží bahna grafomanickej tvorby? Ani nemusí pritom vnucovať nikomu krásu, originalitu tejto stránky sveta, stačí to prežiť...
Kráska a zviera(ta)
Nichts zum Lachen! Halte aus, bemühe dich, Lieber, wir kommen in den Zirkus. Milacik, namahaj sa trochu, zobberu nas vystupdovat o cirkusu...